English | français

01 43 25 58 10

25 rue Guénégaud
75006 PARIS


Nouvelle traduction : New books about our designers.

Cat-Berro Gallery was glad to take part in the making of the books compiling the creations of the following designers:
Mattia Bonetti, two volumes. Louvre Victoire.Editions
Olivier Gagnère. Norma Editions
Eric Schmitt. Norma Editions

The books are available at the gallery.

Nouvelle traduction : PALAIS D’IENA

A L’Avant Garde du Style. From September 5 to 20th 2015..

The Cat- Berro Gallery participated in the event organized at the Palais d’Iena in September by the magazine AD " A Vanguard Style . 15 designers invent the house of tomorrow " From the office to the kitchen via the lounge, fifteen decorators and designers imagined the interiors of futur.
Showcase the expertise of high decoration, this unique exhibition of its kind allowed the public to discover in situ fittings of exception.
Onde table Mattia by Bonetti has naturally found its place in the decoration of Daniel Suduca and Thierry Merillou in " a space to escape the technological forward flight , a place without screen, a quiet place to step back " .

Martin SZEKELY. Les années 80/90

C’est à la fin des années 80 que Francis Cat-Berro rencontre Martin Szekely par l’intermédiaire de la Galerie Neotu.
L’atelier d’ébénisterie Cat-Berro va alors fabriquer des pièces de Martin Szekely pour les collections éditées par Neotu ainsi que des réalisations spéciales que M. Szekely confiera à Cat-Berro : aménagement d’une chambre à la Clinique du Sport, accueil du Commissariat de La Courneuve, mobilier pour le musée de Villeneuve d’Asq, commandes privées, pièces pour la Cristallerie du Val St Lambert entre autres.
Depuis les années 90, Francis Cat-Berro, amateur du travail de Martin Szekely ne cessera de rassembler des pièces conçues durant cette période.

L’exposition intitulée « Martin Szekely : les années 80/90 » ( du 26 mars au 25 avril 2015) est certainement la plus exhaustive jamais présentée concernant cette période.
Sera présentée une vingtaine de meubles des collections Pi, Containers, Initiales, Satragno ainsi que des pièces uniques jamais montrées ou rarissimes comme le Vase Nord, les boites en cerisier Shätzle, la vaisselle des Faïenceries de Gien ou le centre de table fabriqué par le Craft de limoges.
Des plans, des gabarits, des ébauches ainsi qu’une correspondance entre Martin Szekely et Francis Cat-Berro permettent d’appréhender le processus de fabrication.


"Ink Series." is the second collection Eric Schmitt designed for Cat-Berro . Red, blue, black inks staining and soaking through turned linden and oakwood, underlining pure forms and primary colors similar to those of the toys of our childhood.
Here are table lamps, like rocks emerging from the moss in the Fontainebleau forest ; a standard lamp like an elegant and slender fungus; the flattened cones “Polypores” in solid natural walnut or stained linden, with their bronze growths.
Nature is invited in this collection which epitomizes Eric Schmitt’s know how together with his favorite materials: wood, bronze and blown glass.
The quintessence of his talent , in my opinion, rests on that console "Arçon", a half zoomorphic and half anthropomorphic creature.

fleche fleche

From private projects for Garouste and Bonetti in Hong Kong, to the Pompidou Hospital chapel with Olivier Gagnère and a hotel in the Lubéron with Pucci de Rossi, Cat-Berro has been working for nearly 20 years with some of the most famous designers.
Today, Cat-Berro produces designers’ works exhibited exclusively in Véronique Sainten ’s and Francis Cat-Berro’s gallery, 25 rue Guénégaud, in the heart of St Germain, in Paris.
Unique pieces or in limited numbered series, they are in line with the great tradition of French Decorative Arts, together with signs of modernity.